网站首页 站内新闻 心情文学 国学在线 以文会友 心情论坛 线上辞源 资料共享 万年历
鉴赏首页 | 朝代列表 | 文人列表 | 书(合集) | 文(独篇) | 作品赏析 | 基础知识
  您的当前位置: 网站首页8国学在线8文学鉴赏8『歌』鉴赏
 
《诗经·王风·兔爰》赏析
被阅读0次   有0张投票   作者:朱杰人;龙向洋

《诗经·王风·兔爰》译注

咀华庐整理

题解:没落贵族感叹生不逢时,遭受百忧的歌篇。
原    文译    文注    释
有兔爰爰,①
雉离于罗。②
我生之初,
尚无为;③
我生之后,
逢此百罹。④
尚寐无吪!⑤

有兔爰爰,
雉离于罦。⑥
我生之初,
尚无造;⑦
我生之后,
逢此百忧。
尚寐无觉!⑧

有兔爰爰,
雉离于罿。⑨
我生之初,
尚无庸;⑩
我生之后,
逢此百凶。
尚寐无聪!⑾
野兔往来任逍遥,
山鸡落网惨凄凄。
在我幼年那时候,
人们不用服兵役;
在我成年这岁月,
各种苦难竟齐集。
长睡但把嘴闭起!

野兔往来任逍遥,
山鸡落网悲戚戚。
在我幼年那时候,
人们不用服徭役;
在我成年这岁月,
各种忧患都经历。
长睡但把眼合起!

野兔往来任逍遥,
山鸡落网战栗栗。
在我幼年那时候,
人们不用服劳役;
在我成年这岁月,
各种灾祸来相逼。
长睡但把耳塞起!
 ①爰(音缓):缓之借,逍遥自在。
 ②离:同罹,陷,遭难。 罗:罗网。
 ③为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。”
 ④罹:忧。
 ⑤无吪(音俄):不说话。一说不动。
 

 ⑥罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
  ⑦造:指劳役。朱熹《诗集传》:“造,亦为也。”
 ⑧觉:清醒。
 


 ⑨罿(音冲):捕鸟兽的网。
  ⑩庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。”
 ⑾聪:听觉。

【赏析】
    这是一首伤时感事的诗。《毛诗序》说:“《兔爰》,闵周也。桓王失信,诸侯背叛,构怨连祸,王师伤败,君子不乐其生焉。”这是依《左传》立说,有史实根据,因此《毛诗序》说此诗主题不误。但意谓作于桓王时,与诗中所写有出入。崔述《读风偶识》说:“其人当生于宣王之末年,王室未骚,是以谓之‘无为’。既而幽王昏暴,戎狄侵陵,平王播迁,室家飘荡,是以谓之‘逢此百罹’。故朱子云:‘为此诗者盖犹及见西周之盛。’(见朱熹《诗集传》)可谓得其旨矣。若以为在桓王之时,则其人当生于平王之世,仳离迁徙之余,岂得反谓之为‘无为’?而诸侯之不朝,亦不始于桓王,惟郑于桓王世始不朝耳。其于王室初无所大加损,岂得遂谓之为‘百罹’、‘百凶’也哉?窃谓此三篇者(按:指《中谷有蓷》、《葛藟》及本篇)皆迁洛者所作。”

    诗共三章,各章首二句都以兔、雉作比。兔性狡猾,用来比喻小人;雉性耿介,用以比喻君子。罗、罦、罿,都是捕鸟兽的网,既可以捕雉,也可以捉兔。但诗中只说网雉纵兔,意在指小人可以逍遥自在,而君子无故遭难。通过这一形象而贴切的比喻,揭示出当时社会的黑暗。

    各章中间四句,是以“我生之初”与“我生之后”作对比,表现出对过去的怀恋和对现在的厌恶:在过去,没有徭役(“无为”),没有劳役(“无造”),没有兵役(“无庸”),我可以自由自在地生活;而现在,遇到各种灾凶(“百罹”“百忧”“百凶”),让人烦忧。从这一对比中可以体会出时代变迁中人民的深重苦难。这一句式后来在传为东汉蔡琰所作的著名长篇骚体诗《胡笳十八拍》中被沿用,“我生之初尚无为,我生之后汉祚衰;天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时”,那悲怆的诗句,无疑脱胎于《兔爰》一诗。

    各章最后一句,诗人发出沉重的哀叹:生活在这样的年代里,不如长睡不醒。愤慨之情溢于言表。方玉润说:“‘无吪’、‘无觉’、‘无聪’者,亦不过不欲言、不欲见、不欲闻已耳”(《诗经原始》),这也是《毛诗序》中所点出的君子“不乐其生”的主题。

    全诗三章风格悲凉,反覆吟唱诗人的忧思,也正是《王风》中的黍离之悲,属乱世之音、亡国之音,方玉润评云:“词意凄怆,声情激越,(三国魏)阮步兵(籍)专学此种。”(同上) 

相关作品』『发表评论(0篇)』『投上一票上一篇 下一篇    
没有任何评论!
发表评论
用户名: 密 码:
关于本站 | 联系我们 | 出版合作 | 站内帮助 | 申请友链 | 意见反馈 友链合作请点
Copyright © 2002-2008 风铃浅唱 Inc. All rights reserved.
强烈建议在IE5.5以上版本 1024×768浏览本站   风铃浅唱群:1075626
常任站长:DoubleO    79506401    mailto:oer_qxm@163.com    MSN:oer1983@hotmail.com
网站备案:www.miibeian.gov.cn     备案号:京ICP备05060602号